Using ana when telling a story.

Ngā Tohutohu

Riri ana te māhita, mataku ana te tamaiti
Using ana when telling a story.

E mōhio ana koe me pēhea te whakamahi i te kupu ‘ana’ i te taha o te kupu ‘e’, pēnei i ngā tauira e whai ake nei.

E mōhio ana koe ki te waiata.
You know how to sing.

E haere ana te kuia ki te toa.
The old woman is going to the shop.

Ko tētahi rerekētanga o te whakamahinga o tēnei kupu, ‘ana’ kia taka te kupu ‘e’, ka taka te kupu ‘e’ i te wā ka rere te kōrero o te kaikōrero, pērā i a koe e kōrero paki nei ki tō hoa, e kōrero pakiwaitara ana rānei. Tirohia ngā tauira e whai ake nei.

Haere ana te kuia ki te toa, ka harikoa te tamaiti.
When the old woman heads to the shop, the child is happy.

Rere ana ngā matā, hinga ana te hoariri.
When the bullets flew, the enemy fell.

He whakamārama, he tauira atu anō kei te whārangi 114 o Te Māhuri.

Tirohia ngā āputa kei ngā rerenga kōrero e whai ake nei. Ko tāu mahi he whakakī i aua āputa ki ngā kupu e tika ana. Ko te katoa e hāngai ana ki ngā tauira kei runga ake nei. Hei āwhina i a koe i ētahi o ngā rerenga kōrero nei, kua whoatu te rerenga reo Pākehā.

Whakamātauhia te katoa, ā, pāwhiritia te pātene i te mutunga kia kite mehemea kua toa, kua hinga rānei koe.

close

Te Whanake Dictionary

x
open